home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2006 January / Gamestar_80_2006-01_dvd.iso / Programy / DeepBurner1.exe / [0] / data / {43F69A2A-8664-4162-B17F-C5C0EF8DEB02} / 1 / DeepBurnerPlk.lng
Windows Autorun File  |  2005-10-24  |  52KB  |  1,252 lines

  1. ;DeepBurner language file
  2. ;langname:Polish
  3. ;localizedlangname:Polski
  4.  
  5. ;DeepBurner lang file translated into Polish by SYSTEMsoft
  6. ;Copyright (c) 2000-2004 SYSTEMsoft
  7. ;Copyright (c) 2000-2004 Rafa│ Ryba
  8. ;All rights reserved
  9. ;If you have any notes to translation,
  10. ;send e-mail to us:
  11. ;DB@systemsoft-group.com
  12.  
  13.  
  14. [TMainForm]
  15. MainForm_FontName=<Default>
  16. MainForm_FontSize=8
  17. MainForm_FontCharset=1
  18. EditCut_Caption=<Wy&tnij>
  19. EditCut_Hint=<Wytnij|Wycina zaznaczenie i umieszcza je w Schowku>
  20. EditPaste_Caption=<&Wklej>
  21. EditPaste_Hint=<Wklej|Wstawia zawarto£µ Schowka>
  22. FileOpen_Caption=<&Otw≤rz>
  23. FileOpen_Hint=<Otw≤rz|Otwiera istniej╣cy plik>
  24. FileClose_Caption=<&Zamknij>
  25. FileClose_Hint=<Za&mknij|Zamyka aktywny plik>
  26. FileSave_Caption=<&Zapisz>
  27. FileSave_Hint=<Zapisz|Zapisuje aktywny plik>
  28. FileExit_Caption=<Za&ko±cz>
  29. FileExit_Hint=<Zako±cz|Ko±czy dzia│anie aplikacji>
  30. EditCopy_Caption=<&Kopiuj>
  31. EditCopy_Hint=<Kopiuj|Kopiuje zaznaczenie i umieszcza je w Schowku>
  32. WindowCascade_Caption=<&Kaskadowo>
  33. WindowCascade_Hint=<Rozmieszcza okna kaskadowo>
  34. WindowTileHorizontal_Caption=<S╣siaduj╣co w &Poziomie>
  35. WindowTileHorizontal_Hint=<Rozmieszcza okna s╣siaduj╣co w Poziomie>
  36. WindowTileVertical_Caption=<S╣siaduj╣co w Pio&nie>
  37. WindowTileVertical_Hint=<Rozmieszczanie okna s╣siaduj╣co w Pionie>
  38. WindowMinimizeAll_Caption=<&Minimalizuj Wszystkie>
  39. WindowMinimizeAll_Hint=<Minimalizuje wszystkie otwarte okna>
  40. HelpAbout_Caption=<DeepBurner - i&nformacje...>
  41. HelpAbout_Hint=<DeepBurner - informacje|Wy£wietla informacje o programie, numer wersji i prawa autorskie>
  42. EditDelete_Caption=<&Usu±>
  43. EditDelete_Hint=<Usu±|Wymazuje zaznaczenie>
  44. SettingsAction_Caption=<&Ustawienia...>
  45. WindowNewBrowser_Caption=<Nowa Prze&gl╣darka>
  46. WindowNewBrowser_Hint=<Wy£wietla nowe okno Przegl╣darki>
  47. FileNew_Caption=<&Nowy>
  48. FileNew_Hint=<Nowa p│yta CD/DVD>
  49. ViewDiskLayoutAction_Caption=<Edytuj uk│ad p│yty>
  50. ViewDiskLayoutAction_Hint=<Edytuj uk│ad p│yty|Edytuje uk│ad p│yty>
  51. ViewAutorunAction_Caption=<Konfiguruj program Autorun>
  52. ViewAutorunAction_Hint=<Konfiguruje program Autorun do u┐ywania na p│ycie>
  53. ViewLabelAction_Caption=<Tw≤rz i Drukuj etykiety>
  54. ViewLabelAction_Hint=<Tw≤rz i Drukuj etykiety|Pozwala Tworzyµ i Drukowaµ etykiet na p│yty CD, ok│adki i ksi╣┐eczki>
  55. ViewBurnAction_Caption=<Nagraj p│ytΩ>
  56. ViewBurnAction_Hint=<Nagrywa p│ytΩ>
  57. ViewCDCopyAction_Caption=<Kopia CD>
  58. ViewCDCopyAction_Hint=<Kopiuje metod╣ "p│yta w p│ytΩ">
  59. HelpContents_Caption=<&Zawarto£µ>
  60. HelpContents_Hint=<Wy£wietla zawarto£µ pliku pomocy>
  61. HelpHomePageAction_Caption=<Strona Domowa DeepBurner>
  62. HelpHomePageAction_Hint=<Odwiedƒ witrynΩ programu DeepBurner w sieci>
  63. HelpMailToDevelopersAction_Caption=<Wy£lij e-mail do autor≤w>
  64. HelpMailToDevelopersAction_Hint=<Wysy│a e-mail do autor≤w>
  65. CheckForNewAction_Caption=<Sprawdƒ a&ktualizacje>
  66. EraseAction_Caption=<Wyma┐...>
  67. EraseAction_Hint=<Wymazuje no£nik wielokrotnego zapisu>
  68. DriveMediumInfoAction_Caption=<Informacje o danych i napΩdzie...>
  69. ConfigureToolsAction_Caption=<Konfiguruj narzΩdzia...>
  70. SelectLanguageAction_Caption=<JΩzyk>
  71. FileOpenError=<Nie mo┐na otworzyµ pliku wskutek b│Ωdu >
  72. NotDeepBurnerFile=<Ten plik nie zosta│ utworzony przez program DeepBurner.>
  73. OldProgramVersion=<Ta wersja programu DeepBurner nie mo┐e otworzyµ tego pliku.>
  74. DataSecError=<B│╣d odczytu sekcji Danych>
  75. LabelSecError=<B│╣d odczytu sekcji CDlabel>
  76. AutorunSecError=<B│╣d odczytu sekcji Autorun>
  77. NoHelpFile=<Plik pomocy nie istnieje lub jest uszkodzony. ProszΩ zainstalowaµ ponownie program DeepBurner.>
  78. MB=<MB>
  79. GB=<GB>
  80. Error=<B│╣d>
  81. Warning=<Ostrze┐enie>
  82. Info=<Informacja>
  83. LngChangeMessage=<Aby zastosowaµ zmiany, uruchom ponownie program DeepBurner.>
  84. LngChangeErrorMsg=<Nie mo┐na zmieniµ jΩzyka, poniewa┐ nie odnaleziono pliku jΩzyka.>
  85. MFile=<&Plik>
  86. MView=<&Widok>
  87. MRecorder=<&Nagrywarka>
  88. MTools=<&NarzΩdzia>
  89. MWindow=<&Okno>
  90. MHelp=<&Pomoc>
  91. MLanguage=<JΩzyk>
  92.  
  93.  
  94. [TDataViewFrame] 
  95. DataViewFrame_FontName=<MS Sans Serif> 
  96. DataViewFrame_FontSize=8 
  97. DataViewFrame_FontCharset=1 
  98. dvfFileListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa> 
  99. dvfFileListView_ColumnCaption[1]=<Rozmiar> 
  100. dvfFileListView_ColumnCaption[2]=<Opis> 
  101. dvfCreateFolderAction_Caption=<Utw≤rz folder> 
  102. dvfCreateFolderAction_Hint=<Tworzy nowy folder> 
  103. dvfRenameFolderAction_Caption=<Zmie± nazwΩ folderu> 
  104. dvfRenameFolderAction_Hint=<Zmienia nazwΩ pliku lub folderu> 
  105. dvfDeleteFolderAction_Caption=<Usu± folder> 
  106. dvfBootImageSelectionAction_Caption=<W│a£ciwo£ci rozruchu> 
  107. Error=<B│╣d> 
  108. Warning=<Ostrze┐enie> 
  109. NewFolder=<Nowy Folder> 
  110. FilenameExists=<Plik o takiej nazwie ju┐ istnieje. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  111. FilenameInvalid=<Nazwa pliku jest nieprawid│owa. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  112. LabelIsTooLong=<Etykieta jest zbyt d│uga. Program skr≤ci j╣.> 
  113. FolderNameIsTooLong=<Nazwa folderu jest zbyt d│uga. Program skr≤ci j╣.> 
  114. FolderAlreadyExists=<Folder z bie┐╣c╣ nazw╣ ju┐ istnieje. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  115. FolderNameIsIncorrect=<Niepoprawna nazwa folderu. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  116. ChangeLabel=<Zmie± etykietΩ woluminu> 
  117. Rename=<Zmie± nazwΩ pliku/folderu> 
  118. FolderInFolder=<Ten folder zawiera ju┐ jaki£ podfolder> 
  119. ReplaceExistingQ=<Zast╣piµ istniej╣ce pliki o tych samych nazwach?> 
  120. FileInFolder=<Ten folder zawiera ju┐ jaki£ plik> 
  121. ReplaceQ=<Zast╣piµ?> 
  122. ClearCDContents=<Wyczy£µ zawarto£µ p│yty> 
  123. Delete=<Usu±> 
  124.  
  125. [TAllSettingsForm]    
  126. AllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  127. AllSettingsForm_FontSize=8
  128. AllSettingsForm_FontCharset=1
  129. AllSettingsForm_Caption=<Ustawienia>
  130. m_btnOk_Caption=<OK>
  131. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  132. TabSheet1_Caption=<NapΩd>
  133. Label5_Caption=< Ustawienia wysuwania: >
  134. Label4_Caption=< Ustawienia ASPI: >
  135. m_cbEjectEraseDone_Caption=<Wysu± po zako±czonym wymazywaniu>
  136. m_cbEjectBurnDone_Caption=<Wysu± po zako±czonym nagrywaniu>
  137. m_cbSystemFirst_Caption=<Najpierw inicjalizuj systemowe ASPI>
  138. m_cbSystemFirst_Hint=<Ustawienia inicjalizacji ASPI. Odznacz to pole je£li systemowe ASPI nie jest zainstalowane lub nie dzia│a poprawnie.>
  139. TabSheet2_Caption=<Autorun>
  140. Label1_Caption=<Szeroko£µ>
  141. Label2_Caption=<Wysoko£µ>
  142. Label3_Caption=<Krok>
  143. Label6_Caption=< Folder Autorun: >
  144. Label6_Hint=<Folder plik≤w Autorun>
  145. m_cbGridEnabled_Caption=<Pokazuj siatkΩ>
  146. m_cbGridEnabled_Hint=<W│╣cza lub wy│╣cza pokazywanie siatki >
  147. TabSheet3_Caption=<DƒwiΩki>
  148. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<W│╣cz dƒwiΩki programu >
  149. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<W│╣cza dƒwiΩki programu >
  150. GroupBox1_Caption=< Nagrywanie zako±czone >
  151. GroupBox1_Hint=< Odtwarza wskazany dƒwiΩk po zako±czonym nagrywaniu >
  152. GroupBox2_Caption=< Wymazywanie zako±czone >
  153. GroupBox2_Hint=< Odtwarza wskazany dƒwiΩk po zako±czonym wymazywaniu >
  154. DriveBufferSize=< Rozmiar buforu napΩdu>
  155. Mb=<MB>
  156.  
  157. [TAboutBox]    
  158. AboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
  159. AboutBox_FontSize=8
  160. AboutBox_FontCharset=1
  161. AboutBox_Caption=<DeepBurner - informacje>
  162. Comments_Caption=<Description: CD/DVD recording software                      Audio CD recording software>
  163. Label4_Caption=<T│umaczenie: SYSTEMsoft>
  164. TranslatorWWW_Caption=<http://www.systemsoft-group.com>
  165. OKButton_Caption=<OK>
  166.  
  167. [TPrintMarginForm]    
  168. PrintMarginForm_FontName=<MS Sans Serif>
  169. PrintMarginForm_FontSize=8
  170. PrintMarginForm_FontCharset=1
  171. PrintMarginForm_Caption=<Marginesy>
  172. lTop_Caption=<G≤rny:>
  173. lLeft_Caption=<Lewy:>
  174. lBottom_Caption=<Dolny:>
  175. lRight_Caption=<Prawy:>
  176. m_btnClose_Caption=<Zamknij>
  177. m_cbShowMargins_Caption=<Pokazuj marginesy>
  178. PrintMarginForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  179. PrintMarginForm_1_FontSize=8
  180. PrintMarginForm_1_FontCharset=1
  181. PrintMarginForm_1_Caption=<Marginesy>
  182.  
  183. [TCDLabelFrame]        
  184. Error=<B│╣d>
  185. Warning=<Ostrze┐enie>
  186. CaseInsert=<Ok│adka>
  187. ImageLayer=<Wartstwa obrazu>
  188. TextLayer=<Warstwa tekstowa>
  189. InsertingImageError=<B│╣d przy wstawianiu warstwy obrazu.>
  190. InsertingTextError=<B│╣d przy wstawianiu warstwy tekstowej.>
  191. Name=<Nazwa>
  192. Left=<Od lewej>
  193. Top=<Od g≤ry>
  194. XCenter=<îrodekX>
  195. YCenter=<îrodekY>
  196. Width=<Szeroko£µ>
  197. Height=<Wysoko£µ>
  198. Angle=<K╣t>
  199. Text=<Tekst>
  200. Font=<Czcionka>
  201. Color=<Kolor>
  202. PrintMsg1=<Etykieta Kieszonkowego dysku CD>
  203. PrintMsg2=<Etykieta Normalnego dysku CD>
  204. PrintMsg3=<Kasetka Kieszonkowego dysku CD>
  205. PrintMsg4=<Kasetka Cienkiego dysku CD>
  206. PrintMsg5=<Prz≤d Kasetki Normalnego dysku CD>
  207. PrintMsg6=<Kasetka Prostego dysku DVD>
  208. PrintMsg7=<Prz≤d Kasetki dysku DVD>
  209. PrintMsg8=<Ty│ Kasetki Normalnego dysku CD>
  210. PrintMsg9=<Ty│ Kasetki dysku DVD>
  211. CDLabelFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  212. CDLabelFrame_FontSize=8
  213. CDLabelFrame_FontCharset=1
  214. CDLabelViewTabControl_Tabs[0]=<Etykieta CD>
  215. CDLabelViewTabControl_Tabs[1]=<Ksi╣┐eczka>
  216. CDLabelViewTabControl_Tabs[2]=<Ok│adka>
  217. LayersValueListEditor_TitleCaptions[0]=<Klucz>
  218. LayersValueListEditor_TitleCaptions[1]=<Warto£µ>
  219. LayersGroupBox_Caption=< Warstwa: >
  220. InsertPictureAction_Caption=<Wstaw obrazek>
  221. InsertPictureAction_Hint=<Wstawia obrazek>
  222. InsertTextAction_Caption=<Wstaw tekst>
  223. InsertTextAction_Hint=<Wstawia tekst>
  224. MoveLayerDownAction_Caption=<Cofnij warstwΩ o jeden krok do ty│u>
  225. MoveLayerDownAction_Hint=<Cofa wybran╣ warstwΩ o jeden krok do ty│u>
  226. MoveLayerUpAction_Caption=<Przesu± warstwΩ o jeden krok do przodu>
  227. MoveLayerUpAction_Hint=<Przenosi wybran╣ warstwΩ o jeden krok do przodu>
  228. RemoveLayerAction_Caption=<Usu± warstwΩ>
  229. RemoveLayerAction_Hint=<Usuwa zaznaczon╣ warstwΩ>
  230. InsertTitleAction_Caption=<Wstaw tytu│>
  231. InsertTitleAction_Hint=<Wstawia tytu│>
  232. InsertContentsAction_Caption=<Wstaw zawarto£µ>
  233. InsertContentsAction_Hint=<Wstawia zawarto£µ kompilacji p│yty CD>
  234. PrintAction_Caption=<Drukuj...>
  235. PrintAction_Hint=<Drukuje obszar roboczy>
  236. PrintPreviewAction_Caption=<Podgl╣d wydruku...>
  237. PrintPreviewAction_Hint=<Wy£wietla podgl╣d wydruku>
  238. ZoomInAction_Caption=<PowiΩksz>
  239. ZoomInAction_Hint=<PowiΩksza obszar roboczy>
  240. ZoomOutAction_Caption=<Pomniejsz>
  241. ZoomOutAction_Hint=<Pomniejsza obszar roboczy>
  242. PreviewWindow_Caption=<Podgl╣d wydruku>
  243. Title=<Tytu│>
  244. Contents=<Zawarto£µ>
  245. PrintMarginForm_Caption=<Marginesy>
  246. PrintMarginForm_1_Caption=<Marginesy>
  247.  
  248. [Tmy_ItemsInfoFrame]    
  249. ItemsInfoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  250. ItemsInfoFrame_FontSize=8
  251. ItemsInfoFrame_FontCharset=1
  252. m_gbItem_Caption=< Element: >
  253. vleItemInfo_TitleCaptions[0]=<W│a£ciwo£µ>
  254. vleItemInfo_TitleCaptions[1]=<Warto£µ>
  255. m_gbAutorunPath_Caption=< îcie┐ka dla programu Autorun: >
  256. m_cbAutorunUsed_Caption=<U┐ywaj programu Autorun>
  257. str1=<Element o nazwie>
  258. str2=<ju┐ istnieje. ProszΩ zmieniµ nazwΩ.>
  259. Error=<B│╣d programu Autorun>
  260. Warning=<Ostrze┐enie programu Autorun>
  261. Folder=<Folder>
  262. RepalceQ=<istnieje ju┐ w bie┐╣cym uk│adzie. Czy chcesz zast╣piµ pliki?>
  263. CannotCreateINI=<Nie mo┐na utworzyµ pliku INI.>
  264. MustSelectFormFirst=<Musisz najpierw wybraµ obrazek dla formularza!>
  265. GetTempDirError=<Nie mo┐na pobraµ tymczasowego foldera>
  266. Button=<Przycisk>
  267. DoInvisibleQ=<nie ma przypisanego obrazka. Uczyniµ go niewidocznym?>
  268. MustSelectImageMsg=<Musisz wybraµ obrazek dla przycisku>
  269.  
  270. [TStartProjectForm]    
  271. StartProjectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  272. StartProjectForm_FontSize=8
  273. StartProjectForm_FontCharset=1
  274. StartProjectForm_Caption=<Nowy projekt>
  275. btnOk_Caption=<Dalej >>>
  276. btnCansel_Caption=<Anuluj>
  277. rgSessionType_Caption=< Multisesja: >
  278. rgSessionType_Items[0]=<Utw≤rz p│ytΩ multisesyjn╣>
  279. rgSessionType_Items[1]=<Do│╣cz sesjΩ>
  280. rgSessionType_Items[2]=<Brak multisesji>
  281.  
  282. [TDataBurnFrame]        
  283. Error=<B│╣d>
  284. Warning=<Ostrze┐enie>
  285. prepWrite=<Przygotowywanie do zapisu>
  286. prevOpNotComplite=<Poprzednia operacja nie zosta│a uko±czona>
  287. DriveIsBusy=<NapΩd jest zajΩty>
  288. DriveIsBusyMsg=<NapΩd jest zajΩty. Poczekaj a┐ zostanie zwolniony lub wybierz inny.>
  289. DriveNotReady=<NapΩd nie jest gotowy>
  290. DriveNotReadyMsg=<NapΩd nie jest gotowy. NapΩd jest prawdopodobnie zajΩty lub nie w│o┐ono do niego no£nika.>
  291. MediumType=<Typ no£nika w napΩdzie: >
  292. MediumNotWritable=<No£nik w napΩdzie nie jest zapisywalny>
  293. PreparingData=<Przygotowywanie danych>
  294. AddingDone=<Dodawanie plik≤w zako±czone>
  295. NotEnoughSpace=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni na no£niku>
  296. EraseConfirm=<Czy na pewno chcesz wymazaµ t╣ p│ytΩ?>
  297. NotEnoughSpaceMsg=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni na bie┐╣cym no£niku. ProszΩ wymieniµ no£nik lub usun╣µ czΩ£µ danych.>
  298. CreatingCDImage=<Tworzenie obrazu p│yty CD>
  299. EraseProgress=< PostΩp wymazywania:>
  300. WriteProgress=< PostΩp zapisu: >
  301. EraseStarted=<Proces wymazywania rozpoczΩty o>
  302. BurnStarted=<Proces nagrywania rozpoczΩty o>
  303. WriteAbortConfirm=<Przerwanie zapisu - czy jeste£ pewien? Mo┐e to prowadziµ do przysz│ego uszkodzenia no£nika.>
  304. HDDNotEnoughSpace=<Brak dostatecznej przestrzeni na docelowym dysku twardym>
  305. prepErase=<Przygotowywanie do wymazywania>
  306. Erasing=<Wymazywanie...>
  307. Progress=< PostΩp: >
  308. prepLOAS=<Przygotowywanie listy dostΩpnych prΩdko£ci>
  309. NotWritingDrive=<Nie jest to napΩd zapisuj╣cy>
  310. readyLOAS=<Lista dostΩpnych prΩdko£ci gotowa>
  311. MediumNotErasable=<No£nik w napΩdzie nie mo┐e zostaµ wymazany.>
  312. EraseFailed=<Wymazywanie nie powiod│o siΩ>
  313. EraseDone=<Wymazywanie zako±czone>
  314. SelectedDrive=<Wybrany napΩd:>
  315. Ejecting=<Wysuwanie...>
  316. SaveISODone=<Zapis obrazu ISO zako±czony>
  317. SaveISOFailed=<Zapis obrazu ISO nie powi≤d│ siΩ>
  318. BurnDone=<Nagrywanie zako±czone>
  319. BurnFailed=<Nagrywanie nie powiod│o siΩ>
  320. ASPI_Ok=<ASPI zainicjalizowane>
  321. ASPI_Error=<B│ad inicjalizacji ASPI>
  322. LookingForDrives=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  323. DrivesNoFound=<Nie znaleziono napΩd≤w!>
  324. Completed=<Zako±czono>
  325. TotalDrivesFound=<Liczba znalezionych napΩd≤w: >
  326. SearchWriting=<Szukanie napΩdu zapisuj╣cego>
  327. WritingDrive=<NapΩd zapisuj╣cy>
  328. SearchCompleted=<Wyszukiwanie zako±czone>
  329. WritingNotFound=<Nie znaleziono ┐adnego napΩdu zapisuj╣cego>
  330. Reinitialize=<Reinicjalizazja>
  331. DataBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  332. DataBurnFrame_FontSize=8
  333. DataBurnFrame_FontCharset=1
  334. dbfDriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  335. dbfSpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ: >
  336. dbfWriteProgressGroupBox_Caption=< PostΩp: >
  337. dbfComplitedLabel_Caption=<Uzupe│niony:>
  338. dbfRemainingLabel_Caption=<Pozosta│o:>
  339. dbfTotalLabel_Caption=<Ca│kowity czas:>
  340. dbfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Bufor urz╣dzenia: >
  341. dbfBurnAction_Caption=<Nagraj>
  342. dbfBurnAction_Hint=<Rozpoczyna proces nagrywania>
  343. dbfEraseAction_Caption=<Wyma┐>
  344. dbfEraseAction_Hint=<Wymazuje p│ytΩ>
  345. dbfCancelAction_Caption=<Anuluj>
  346. dbfCancelAction_Hint=<Zatrzymuje bie┐╣cy proces>
  347. dbfSaveIsoAction_Caption=<Zapisz obraz ISO>
  348. dbfSaveIsoAction_Hint=<Zapisuje obraz p│yty CD do pliku>
  349. dbfFullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  350. dbfFullEraseAction_Hint=<Przeprowadza pe│ne wymazywanie dysku (mo┐e zabraµ wiΩcej czasu)>
  351. dbfQuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  352. dbfQuickEraseAction_Hint=<Przeprowadza szybkie wymazywanie (tylko TOC)>
  353. SaveIsoSaveDialog_Title=<Zapisywanie uk│adu CD/DVD do pliku ISO...>
  354.  
  355. [TAutorunWizardS1Form] 
  356. AutorunWizardS1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  357. AutorunWizardS1Form_FontSize=8
  358. AutorunWizardS1Form_FontCharset=1
  359. AutorunWizardS1Form_Caption=<Kreator Autorun [Krok 1]>
  360. Label1_Caption=<Przyciski>
  361. Label3_Caption=<îci╣gnij wiΩcej formularzy ze www.cd-burning-stuff.com >
  362. m_btnNext_Caption=<Dalej >>>
  363. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  364. m_gbAutorunForm_Caption=< Formularz Autorun: >
  365. Label2_Caption=<îcie┐ka w│asnego obrazu formularza:>
  366. m_btnCustomForm_Caption=<W│asny>
  367. Str0=<Nie znaleziono pliku: >
  368. Str1=<Wybierz inny obraz>
  369. Str2=<Wybierz inny formularz lub w│asny obrazek>
  370. Str3=<B│╣d>
  371.  
  372. [TAutorunWizardS2Form]    
  373. AutorunWizardS2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  374. AutorunWizardS2Form_FontSize=8
  375. AutorunWizardS2Form_FontCharset=1
  376. AutorunWizardS2Form_Caption=<Kreator Autorun [Krok 2]>
  377. Label9_Caption=<îci╣gnij wiΩcej przycisk≤w ze www.cd-burning-stuff.com >
  378. m_gbButton_Caption=< Przycisk: >
  379. m_gbAction_Caption=< Akcja: >
  380. Label3_Caption=<Uruchom program:>
  381. Label4_Caption=<Przegl╣daj folder:>
  382. Label5_Caption=<Wy£lij e-mail:>
  383. Label6_Caption=<Odwiedƒ witrynΩ:>
  384. Label7_Caption=<Otw≤rz plik:>
  385. Label8_Caption=<úa±cuch polece±:>
  386. m_btnNext_Caption=<Dalej >>>
  387. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  388. m_gbCaption_Caption=< Nag│≤wek: >
  389. m_gbHint_Caption=< Wskaz≤wka: >
  390. Label1_Caption=< W│asny obrazek dla niewci£niΩtego przycisku: >
  391. Label2_Caption=< W│asny obrazek dla wci£niΩtego przycisku: >
  392. m_btnCustom_Caption=<W│asny>
  393. Error=<B│╣d>
  394. FileNotFound=<Nie znaleziono pliku>
  395. SelectAnother=<Wybierz inny przycisk lub w│asny obrazek>
  396.  
  397. [TExplorerForm]        
  398. ExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
  399. ExplorerForm_FontSize=8
  400. ExplorerForm_FontCharset=1
  401. ExplorerForm_Caption=<Eksplorator>
  402. LargeIconViewAction_Caption=<Du┐e Ikony>
  403. LargeIconViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy u┐ywaj╣c du┐ych ikon>
  404. SmallIconsViewAction_Caption=<Ma│e Ikony>
  405. SmallIconsViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy u┐ywaj╣c ma│ych ikon>
  406. ListViewAction_Caption=<Lista>
  407. ListViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy w postaci listy>
  408. DetailViewAction_Caption=<Szczeg≤│y>
  409. DetailViewAction_Hint=<Wy£wietla informacje o ka┐dym elemencie>
  410. ThumbnailsViewAction_Caption=<Miniatury>
  411. ThumbnailsViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy u┐ywaj╣c miniatur>
  412. LevelUpAction_Caption=<LevelUpAction>
  413. MView=<&Widok>
  414. MSortBy=<Sortuj Wed│ug>
  415.  
  416. [TSelSessionForm]    
  417. SelSessionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  418. SelSessionForm_FontSize=8
  419. SelSessionForm_FontCharset=1
  420. SelSessionForm_Caption=<Wybierz sesjΩ>
  421. gbSessionList_Caption=< Lista istniej╣cych sesji: >
  422. lvSessionList_ColumnCaption[0]=<Sesja>
  423. lvSessionList_ColumnCaption[1]=<RozpoczΩta o>
  424. lvSessionList_ColumnCaption[2]=<Rozmiar>
  425. btnCansel_Caption=<Anuluj>
  426. gb_DiskInfo_Caption=< Informacje o p│ycie: >
  427. m_gbDrives_Caption=< NapΩd: >
  428. aFormState_Caption=<Dalej >>>
  429. Str0=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  430. Str1=<B│╣d>
  431. Str2=<Wybrany napΩd nie mo┐e nagrywaµ p│yt CD/DVD. Wybierz inny.>
  432. Str3=<NapΩd jest zajΩty. Poczekaj a┐ zostanie zwolniony lub wybierz inny napΩd.>
  433. Str4=<NapΩd nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub nie w│o┐ono do niego ┐adnego no£nika.>
  434. Str5=<Nie mo┐na wydobyµ informacji o sesjach.>
  435. Str6=<Wolnych>
  436. Str7=<Pe│na objΩto£µ>
  437. Str8=<U┐ywanych>
  438. Str9=<Typ no£nika>
  439. Str10=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni do kontynuowania sesji.>
  440. Str11=<No£nik w napΩdzie jest pusty.>
  441. Str12=<Sesja>
  442.  
  443. [TNewProjectWizardForm]    
  444. NewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  445. NewProjectWizardForm_FontSize=8
  446. NewProjectWizardForm_FontCharset=1
  447. NewProjectWizardForm_Caption=<Wybierz typ projektu:>
  448. btnOk_Caption=<Dalej >>>
  449. btnCansel_Caption=<Anuluj>
  450. ProgectTypeGroupBox_Caption=< Typ projektu: >
  451. ProgectTypeGroupBox_Items[0]=<Utw≤rz p│ytΩ CD/DVD z danymi>
  452. ProgectTypeGroupBox_Items[1]=<Utw≤rz p│ytΩ Audio CD>
  453. ProgectTypeGroupBox_Items[2]=<Nagraj obraz ISO>
  454. btnOpen_Caption=<Otw≤rz...>
  455. PhotoCD=<Utw≤rz p│ytΩ Photo CD/DVD>
  456. BackUpCD=<Utw≤rz kopiΩ zapasow╣>
  457. CDCopy=<Kopia p│yty / Nagraj obraz ISO>
  458.  
  459. [TDataBurnForm]        
  460. DataBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  461. DataBurnForm_FontSize=8
  462. DataBurnForm_FontCharset=1
  463. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Pliki p│yty CD/DVD>
  464. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Autorun>
  465. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Drukowanie Etykiet>
  466. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Kieszonkowa P│yta CD>
  467. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Cienka P│yta CD>
  468. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Normalna P│yta CD>
  469. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<Prosta P│yta DVD>
  470. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  471. m_tvCurrWork_ItemText[8]=<Nagraj p│ytΩ>
  472. CDInfoPanel_Caption=< Typ     Info>
  473. JamBrowseForFolder_Title=<Wybierz folder dla plik≤w Autorun>
  474. BFENewAutorunButton_Caption=<Nowy przycisk>
  475. BFENewAutorunButton_Hint=<Dodaj nowy przycisk|Dodaje nowy przycisk do formularza Autorun>
  476. BFEDeleteAutorunButton_Caption=<Usu± przycisk>
  477. BFEDeleteAutorunButton_Hint=<Usu± wybrany przycisk|Usuwa wybrany przycisk>
  478. SaveToHDDAction_Caption=<Zapisz plik Autorun do foldera>
  479. NoContents=<Nie mo┐na wstawiµ zawarto£ci p│yty CD, poniewa┐ brak katalog≤w w obrazie dysku CD.>
  480. Info=<Informacje>
  481. SaveConfirm=<zosta│ zmodyfikowany. Czy chcesz zapisaµ zmiany?>
  482. Confirm=<Potwierdzenie DeepBurner>
  483. AutorunError=<B│╣d przy przygotowywaniu programu Autorun>
  484. NoSessions=<Brak sesji do importowania>
  485. ImportLastSession=<Importowanie ostatniej sesji>
  486. SessionNumber=<Importowanie numeru sesji>
  487. ImportSessionError=<B│╣d przy importowaniu sesji>
  488. CDImageCreateError=<B│╣d przy tworzeniu obrazu CD>
  489. SaveFileErr=< B│╣d zapisu pliku>
  490. UnableSaveSession=<Nie mo┐na zapisaµ sesji CD>
  491. MFile=<&Plik>
  492. MEdit=<&Edycja>
  493. MRecorder=<&Nagrywarka>
  494. MErase=<Wyma┐>
  495.  
  496. [TEraseForm]    
  497. EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
  498. EraseForm_FontSize=8
  499. EraseForm_FontCharset=1
  500. EraseForm_Caption=<Wymazywanie>
  501. DriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  502. SpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ: >
  503. ProgressGroupBox_Caption=< PostΩp wymazywania: >
  504. CloseAction_Caption=<Zamknij>
  505. QuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  506. FullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  507. Error=<B│╣d>
  508. Str1=<B│╣d przy wymazywaniu no£nika>
  509. Str2=<NapΩd nie jest gotowy>
  510. Str3=<No£nik w napΩdzie nie jest wymazywalny>
  511. Str4=<Nie mo┐na wymazaµ no£nika>
  512. Str5=<--= úadowanie, proszΩ czekaµ =-->
  513. Str6=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  514. Str7=<Nie znaleziono napΩd≤w>
  515. Str8=<Ten napΩd nie jest wstanie wymazaµ danych>
  516.  
  517. [TAudioCDFrame]    
  518. Error=<B│╣d>
  519. Warning=<Ostrze┐enie>
  520. Info=<Informacja>
  521. Track=<Utw≤r>
  522. Title=<Tytu│>
  523. Type=<Typ>
  524. Start=<Pocz╣tek>
  525. End=<Koniec>
  526. Length=<D│ugo£µ>
  527. Freq=<CzΩstot.>
  528. Channels=<Kana│≤w>
  529. FilePath=<îcie┐ka>
  530. TotalLength=<Ca│kowita d│ugo£µ>
  531. SelectionLength=<D│ugo£µ zaznaczenia>
  532. Mono=<Mono>
  533. Stereo=<Stereo>
  534. StartPlaybackError=<Nie mo┐na rozpocz╣µ odtwarzania>
  535. PausePlaybackError=<Nie mo┐na wstrzymaµ odtwarzanie>
  536. StopPlaybackError=<Nie mo┐na zatrzymaµ odtwarzania>
  537. BASSError=<B│╣d silnika BASS>
  538. GTPErr=<B│╣d przy pobieraniu £cie┐ki foldera tymczasowego>
  539. GFSErr=<B│╣d przy sprawdzaniu wolnego miejsca>
  540. NotEnoughSpace=<Za ma│o wolnej przestrzeni na systemowym dysku twardym>
  541. DecodeThreadError=<Wyst╣pi│ b│╣d podczas wykonywania w╣tku dekoduj╣cego>
  542. DecodeStopped=<Dekodowanie zatrzymane przez u┐ytkownika>
  543. DecodeDone=<Dekodowanie zako±czone>
  544. wavfiles=<Pliki .wav>
  545. mpXfiles=<Pliki .mpeg>
  546. oggfiles=<Pliki .ogg>
  547. wmafiles=<Pliki .wma>
  548. allfiles=<Wszystkie pliki>
  549. allsupported=<Wszystkie obs│ugiwane typy plik≤w>
  550. NoData=<Brak danych w uk│adzie p│yty CD. Dodaj jakie£ utwory i spr≤buj ponownie.>
  551. AudioCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  552. AudioCDFrame_FontSize=8
  553. AudioCDFrame_FontCharset=1
  554. acdfPlayProgressTrackBar_Hint=<PostΩp odtwarzania>
  555. acdfAddTracksAction_Hint=<Dodaj utwory do uk│adu>
  556. acdfAddTracksAction_Caption=<Dodaje utw≤r lub kilka utwor≤w do uk│adu>
  557. acdfDeleteTracksAction_Hint=<Usuwa zaznaczone utwory z uk│adu>
  558. acdfDeleteTracksAction_Caption=<Usu± utwory z uk│adu>
  559. acdfRenameTrackAction_Hint=<Zmie± nazwΩ utworu>
  560. acdfRenameTrackAction_Caption=<Zmiena nazwΩ utworu>
  561. acdfPlayTrackAction_Hint=<Odtwarza wskazany utw≤r>
  562. acdfPlayTrackAction_Caption=<Odtwarzaj utw≤r>
  563. acdfPlayStopAction_Hint=<Zatrzymuje odtwarzanie>
  564. acdfPlayStopAction_Caption=<Zatrzymaj>
  565. acdfPlayPauseAction_Hint=<Wstrzymuje odtwarzanie>
  566. acdfPlayPauseAction_Caption=<Wstrzymaj>
  567. acdfPlayTrackBarUpdateAction_Hint=<PostΩp odtwarzania>
  568. acdfSelectAllAction_Hint=<Zaznacza wszystkie utwory>
  569. acdfSelectAllAction_Caption=<Zaznacz Wszystkie>
  570. acdfMoveSelectionUpAction_Hint=<Przenosi zaznaczone utwory o jeden poziom w g≤rΩ>
  571. acdfMoveSelectionUpAction_Caption=<Przenie£ zaznaczenie w G≤rΩ>
  572. acdfMoveSelectionDownAction_Hint=<Przenosi zaznaczone utwory o jeden poziom w d≤│>
  573. acdfMoveSelectionDownAction_Caption=<Przenie£ zaznaczenie w D≤│>
  574. acdfOpenDialog_Title=<Wybieranie plik≤w do dodania jako utwory>
  575.  
  576. [TAudioBurnForm]    
  577. AudioBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  578. AudioBurnForm_FontSize=8
  579. AudioBurnForm_FontCharset=1
  580. CDInfoPanel_Caption=< Typ     Info>
  581. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Obraz p│yty CD>
  582. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Drukuj EtykietΩ>
  583. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Kieszonkowa P│yta CD>
  584. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Cienka P│yta CD>
  585. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normalny P│yta CD>
  586. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Prosta P│yta DVD>
  587. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  588. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Nagraj p│ytΩ>
  589. Info=<Informacja>
  590. NoTracksMsg=<Nie mo┐na wstawiµ zawarto£ci p│yty CD. Brak utwor≤w w obrazie.>
  591. Error=<B│╣d>
  592. AnalisingMsg=<Analizowanie utwor≤w w toku. Zatrzymaj proces i spr≤buj ponownie.>
  593. Confirm=<Potwierdzenie programu DeepBurner>
  594. SaveModifiedQ=< zosta│ zmodyfikowany. Czy chcesz zapisaµ zmiany?>
  595. DataPrepared=<Dane przygotowane>
  596. LoadingFileMsg=<--= úadowanie pliku, proszΩ czekaµ =-->
  597. MFile=<&Plik>
  598. MEdit=<&Edycja>
  599. MRecorder=<&Nagraj>
  600. MErase=<Wyma┐>
  601.  
  602. [TAudioBurnFrame]    
  603. Error=<B│╣d>
  604. Warning=<Ostrze┐enie>
  605. selSAO=<Wybrano Session At Once jako metodΩ zapisu>
  606. selDAO=<Wybrano Disk At Once jako metodΩ zapisu>
  607. selTAO=<Wybrano Track At Once jako metodΩ zapisu>
  608. WriteProgress=< PostΩp zapisu: >
  609. EraseProgress=< PostΩp wymazywania: >
  610. Erasing=<Wymazywanie...>
  611. prepLOAS=<Przygotowywanie listy dostΩpnych prΩdko£ci>
  612. WritingDrive=<NapΩd zapisuj╣cy>
  613. NotWritingDrive=<NapΩd nie jest zapisuj╣cy>
  614. readyLOAS=<Lista dostΩpnych prΩdko£ci gotowa>
  615. DriveNotReady=<NapΩd nie jest gotowy>
  616. Progress=< PostΩp: >
  617. MediumType=<Typ no£nika w napΩdzie: >
  618. MediumNotEraseble=<No£nik w napΩdzie nie jest wymazywalny>
  619. EraseConfirm=<Czy na pewno chcesz wymazaµ t╣ p│ytΩ?>
  620. EraseStarted=<Proces wymazywania rozpoczΩty o>
  621. EraseFailed=<Wymazywanie nie powiod│o siΩ>
  622. WriteAbortConfirm=<Przerwanie zapisu - czy jeste£ pewnien? Mo┐e to prowadziµ do przysz│ego uszkodzenia no£nika.>
  623. prepWrite=<Przygotowywanie do zapisu>
  624. NotWritable=<No£nik w napΩdzie nie jest zapisywalny>
  625. NotEnoughSpace=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni na no£niku>
  626. NotEnoughSpaceMsg=<Za ma│o miejsca na bie┐╣cym no£niku. ProszΩ wymieniµ no£nik lub usun╣µ czΩ£µ danych.>
  627. SelectedDrive=<Wybrany napΩd:  >
  628. EraseDone=<Wymazywanie zako±czone>
  629. BurnDone=<Nagrywanie zako±czone>
  630. BurnFailed=<Nagrywanie nie powiod│o siΩ>
  631. Ejecting=<Wysuwanie>
  632. InitMsg=<--= úadowanie, proszΩ czekaµ... =-->
  633. ASPI_Ok=<ASPI zainicjalizowane>
  634. ASPI_Error=<B│╣d przy inicjalizacji ASPI>
  635. LookingForDrives=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  636. DrivesNoFound=<Nie znaleziono ┐adnych napΩd≤w!>
  637. Completed=<Zako±czono>
  638. TotalDrivesFound=<Liczba znalezionych napΩd≤w:>
  639. SearchWriting=<Szukanie napΩdu zapisuj╣cego>
  640. SearchCompleted=<Wyszukiwanie zako±czone>
  641. WritingNotFound=<Nie znaleziono napΩd≤w zapisuj╣cych>
  642. Reinitialize=<Reinicjalizacja>
  643. WriteMethodNotSupported=<Zaznaczona metoda zapisu nie jest obs│ugiwana przez wybrany napΩd.>
  644. BurnStarted=<Proces nagrywania rozpoczΩty o>
  645. Track=<Utw≤r>
  646. Pause=<Wstrzymaj>
  647. AudioBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  648. AudioBurnFrame_FontSize=8
  649. AudioBurnFrame_FontCharset=1
  650. abfDriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  651. abfWriteProgressGroupBox_Caption=< PostΩp: >
  652. abfComplitedLabel_Caption=<Uzupe│niony:>
  653. abfRemainingLabel_Caption=<Pozosta│o:>
  654. abfTotalLabel_Caption=<Ca│kowity czas:>
  655. abfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Bufor urz╣dzenia: >
  656. abfWriteMethodGroupBox_Caption=< Metoda zapisu: >
  657. abfSpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ: >
  658. abfBurnAction_Caption=<Nagraj>
  659. abfBurnAction_Hint=<Rozpocznij proces nagrywania>
  660. abfEraseAction_Caption=<Wyma┐>
  661. abfEraseAction_Hint=<Wymazuje p│ytΩ>
  662. abfCancelAction_Caption=<Anuluj>
  663. abfCancelAction_Hint=<Zatrzymuje proces nagrywania>
  664. abfFullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  665. abfFullEraseAction_Hint=<Pe│ne wymazywanie p│yty (mo┐e to zabraµ wiΩcej czasu)>
  666. abfQuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  667. abfQuickEraseAction_Hint=<Szybkie wymazywanie (tylko TOC)>
  668.  
  669. [TBurnISOForm]    
  670. MFile=<&Plik>
  671. MEdit=<&Edycja>
  672. MRecorder=<&Nagrywarka>
  673. MErase=<Wyma┐>
  674. BurnISOForm_FontName=<MS Sans Serif>
  675. BurnISOForm_FontSize=8
  676. BurnISOForm_FontCharset=1
  677. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Burn ISO image>
  678. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Print Label>
  679. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket CD>
  680. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim CD>
  681. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normal CD>
  682. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
  683. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  684.  
  685.  
  686. [TCDCopyFrame]    
  687. Str100=<B│╣d>
  688. Str101=<Ostrze┐enie>
  689. Str102=<Operacja anulowana: nie dozwolona>
  690. Str103=<Czy na pewno chcesz anulowaµ bie┐╣c╣ operacjΩ>
  691. Str104=<Przerwanie zapisu - czy jeste£ pewien? Mo┐e to prowadziµ do przysz│ego uszkodzenia no£nika.>
  692. Str105=<Doprowadzenie (Lead In) i Wyprowadzenie (Lead Out)>
  693. Str106=<Wymazywanie...>
  694. Str107=< PostΩp: >
  695. Str108=<Przygotowywanie listy dostΩpnych prΩdko£ci>
  696. Str109=<NapΩd nie jest zapisuj╣cy>
  697. Str110=<DostΩpne prΩdko£ci:>
  698. Str111=<Maks.>Str112=<KB/s>
  699. Str113=<Lista dostΩpnych prΩdko£ci gotowa>
  700. Str114=<Przygotowywanie do wymazywania>
  701. Str115=<NapΩd nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub nie w│o┐ono do niego no£nika.>
  702. Str116=<NapΩd nie jest gotowy>
  703. Str117=<   Typ no£nika w napΩdzie: >
  704. Str118=<No£nik w napΩdzie nie jest wymazywany>
  705. Str119=<Niewymazywalny.>
  706. Str120=<Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz wymazaµ ten no£nik?>
  707. Str121=< PostΩp wymazywania: >
  708. Str122=<Proces wymazywania rozpoczΩty o>
  709. Str123=<Nie mo┐na rozpocz╣µ procesu wymazywania.>
  710. Str124=< Operacja zosta│a anulowana>
  711. Str125=<Wybrany napΩd:>
  712. Str126=<Wymazywanie nie powiod│o siΩ>
  713. Str127=<Wymazywanie zako±czone>
  714. Str128=<Wysuwanie...>
  715. Str129=<Nagrywanie zako±czone>
  716. Str130=<Nagrywanie nie powiod│o siΩ>
  717. Str131=<--= úadowanie, proszΩ czekaµ... =-->
  718. Str132=<Rozpoczynanie inicjalizacji>
  719. Str133=<Uprzednia inicjalizacja %s ASPI>
  720. Str134=<wewnΩtrznego>
  721. Str135=<systemowego>
  722. Str136=<ASPI zainicjalizowany>
  723. Str137=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  724. Str138=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  725. Str139=<Nie znaleziono napΩd≤w!>
  726. Str140=<Zako±czono>
  727. Str141=<Liczba znalezionych napΩd≤w: >
  728. Str142=<Szukanie napΩdu zapisuj╣cego>
  729. Str143=<NapΩd zapisujacy>
  730. Str144=<Wyszukiwanie zako±czone>
  731. Str145=<Nie znaleziono napΩd≤w zapisuj╣cych>
  732. Str146=<Reinicjalizowanie>
  733. Str147=<Wybierz obraz do nagrania>
  734. Str148=<Zachowaj tymczasowy plik obrazu na:>
  735. Str149=<--= Kontynuowanie │adowania... =-->
  736. Str150=<Zainicjalizowano ASPI czytnika>
  737. Str151=<B│╣d inicjalizacji ASPI czytnika>
  738. Str152=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  739. Str153=<Wybrany napΩd ƒr≤d│owy: >
  740. Str154=<Rozpocznij tworzenie obrazu ISO>
  741. Str155=<NapΩd ƒr≤d│owy jest zajΩty. Mo┐esz zaczekaµ i spr≤bowaµ ponownie lub wybraµ inny napΩd.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  742. Str156=<NapΩd jest zajΩty>
  743. Str157=<NapΩd ƒrod│owy nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub jest pusty.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  744. Str158=<Nie mo┐na odczytaµ TOC.>
  745. Str159=<Brak £cie┐ek danych na p│ycie.>
  746. Str160=<Nie mo┐na stworzyµ formularza wyboru £cie┐ek.>
  747. Str161=<Nieoczekiwany b│╣d.>
  748. Str162=<Nieznany b│╣d.>
  749. Str163=<    Szacowanie wymaganego miejsca i rozmiaru obrazu ISO>
  750. Str164=<Brak wymaganego wolnego miejsca do utworzenia pliku obrazu ISO.\n    Wymagane miejsce: %li Kb\n    DostΩpne miejsce: %li Kb\nZwolnij dodatkowe %li Kb lub wybierz inn╣ partycjΩ dysku twardego dla obrazu ISO.>
  751. Str165=<Brak wymaganego miejsca>
  752. Str166=<    Tworzenie pustego pliku obrazu ISO>
  753. Str167=<Nie mo┐na utworzyµ pustego pliku obrazu ISO.>
  754. Str168=<    Czytanie £cie┐ki %i...>
  755. Str169=<B│╣d odczytu dysku ƒr≤d│owego.>
  756. Str170=<B│ad zapisu danych do pliku.>
  757. Str171=< PostΩp odczytu: >
  758. Str172=<Obraz ISO zosta│ pomy£lnie utworzony>
  759. Str173=<ProszΩ w│o┐yµ p│ytΩ do zapisu.>
  760. Str174=<Zmie± p│ytΩ>
  761. Str175=<Operacja anulowana przez u┐ytkownika>
  762. Str176=<Nie mo┐na stworzyµ w╣tku tworz╣cego obrazu ISO.>
  763. Str177=<Przygotowywanie do zapisu>
  764. Str178=<NapΩd docelowy jest zajΩty. Mo┐esz zaczekaµ i spr≤bowaµ ponownie lub wybraµ inny napΩd.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  765. Str179=<NapΩd docelowy nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub jest pusty.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  766. Str180=<P│yta w napΩdzie nie jest zapisywalna. W│≤┐ inn╣ p│ytΩ.>
  767. Str181=<P│yta nie jest zapisywalna>
  768. Str182=<P│yta nie jest zapisywalna.>
  769. Str183=<P│yta nie jest pusta>
  770. Str184=<Do zapisu obrazu ISO wymagana jest pusta p│yta. Wymazaµ t╣ p│ytΩ?>
  771. Str185=<Do zapisu obrazu ISO wymagana jest pusta p│yta. W│≤┐ pust╣ lub p│ytΩ wielokrotnego zapisu.>
  772. Str186=< PostΩp zapisu: >
  773. Str187=<Proces nagrywania rozpoczΩty o>
  774. Str188=<Nie mo┐na rozpocz╣µ nagrywania obrazu ISO.>
  775. Str189=<NapΩd nie jest gotowy>
  776. Str190=<OBraz ISO pozosta│ nienagrany. Prze│╣czanie do trybu zapisu obraz≤w ISO.>
  777. Str191=<Nagraj obraz ISO>
  778. Str192=<Kopiuj CD>
  779. CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  780. CDCopyFrame_FontSize=8
  781. CDCopyFrame_FontCharset=1
  782. ccdImageFileGbox_Caption=< Plik obrazu: >
  783. ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Usu± obraz po pomy£lnym nagraniu>
  784. ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< NapΩd ƒr≤d│owy: >
  785. ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< PrΩdko£µ odczytu: >
  786. ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Zapisz plik obrazu do: >
  787. ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Usu± obraz po pomy£lnym nagraniu>
  788. ccdDriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  789. ccdSpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ zapisu: >
  790. ccdProgressGroupBox_Caption=< PostΩp: >
  791. ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Bufor urz╣dzenia: >
  792. ccdBurnAction_Caption=<Kopia CD>
  793. ccdEraseAction_Caption=<Wyma┐>
  794. ccdCancelAction_Caption=<Anuluj>
  795. ccdSaveIsoAction_Caption=<Utw≤rz ISO>
  796. ccdFullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  797. ccdQuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  798.  
  799. [TTextEditForm]        
  800. TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
  801. TextEditForm_FontSize=8
  802. TextEditForm_FontCharset=1
  803. TextEditForm_Caption=<Tekst>
  804. btnCancel_Caption=<Anuluj>
  805. btnOk_Caption=<OK>
  806.  
  807. [TTitleTextForm]    
  808. TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
  809. TitleTextForm_FontSize=8
  810. TitleTextForm_FontCharset=1
  811. TitleTextForm_Caption=<Tekst tytu│u>
  812. m_btnOk_Caption=<OK>
  813. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  814.  
  815. [TAppSelectForm]    
  816. AppSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  817. AppSelectForm_FontSize=8
  818. AppSelectForm_FontCharset=1
  819. AppSelectForm_Caption=<Wybieranie aplikacji>
  820. GroupBox1_Caption=< îcie┐ka: >
  821. Ok_Caption=<OK>
  822. Cancel_Caption=<Anuluj>
  823.  
  824. [TConfigureToolsForm]    
  825. ConfigureToolsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  826. ConfigureToolsForm_FontSize=8
  827. ConfigureToolsForm_FontCharset=1
  828. ConfigureToolsForm_Caption=<Konfigurowanie narzΩdzi>
  829. m_lvToolsListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa elementu menu>
  830. m_lvToolsListView_ColumnCaption[1]=<îcie┐ka aplikacja>
  831. m_lvToolsListView_ColumnCaption[2]=<Ci╣g polece±>
  832. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  833. m_btnOk_Caption=<OK>
  834. AddAction_Caption=<Dodaj element>
  835. DeleteAction_Caption=<Usu± element>
  836. MoveUpAction_Caption=<Przenie£ w G≤rΩ>
  837. MoveDownAction_Caption=<Przenie£ w D≤│>
  838. EditAction_Caption=<Edytuj>
  839.  
  840. [TDecodeProgressForm]    Str1=<Przetworzono>
  841. Str2=<Przetwarzanie utworu>
  842. DecodeProgressForm_FontName=<MS Sans Serif>
  843. DecodeProgressForm_FontSize=8
  844. DecodeProgressForm_FontCharset=1
  845. DecodeProgressForm_Caption=<Dekodowanie...>
  846. StopButton_Caption=<Zatrzymaj>
  847. StopButton_Hint=<Zatrzymuje proces dekodowania>
  848.  
  849. [TToolsMenuItemSettingsForm]    
  850. ToolsMenuItemSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  851. ToolsMenuItemSettingsForm_FontSize=8
  852. ToolsMenuItemSettingsForm_FontCharset=1
  853. ToolsMenuItemSettingsForm_Caption=<Ustawienia elementu menu NarzΩdzia>
  854. Label1_Caption=<Nazwa elementu>
  855. Label2_Caption=<îcie┐ka aplikacji>
  856. Label3_Caption=<Ci╣g polece±>
  857. m_btnOk_Caption=<OK>
  858. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  859.  
  860. [TCustomMessageForm]    
  861. CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
  862. CustomMessageForm_FontSize=8
  863. CustomMessageForm_FontCharset=1
  864. ButtonYes_Caption=<Tak>
  865. ButtonYes2All_Caption=<Tak na Wszystkie>
  866. ButtonNo_Caption=<Nie>
  867. ButtonCancel_Caption=<Anuluj>
  868.  
  869. [TBootImageSelectForm]    
  870. BootImageSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  871. BootImageSelectForm_FontSize=8
  872. BootImageSelectForm_FontCharset=1
  873. BootImageSelectForm_Caption=<W│a£ciwo£ci rozruchu>
  874. Label1_Caption=< Plik obrazu rozruchowego: >
  875. OkButton_Caption=<OK>
  876. CancelButton_Caption=<Anuluj>
  877. BootableCheckBox_Caption=<Rozruchowy>
  878. OpenDialog_Title=<Wybierz plik obrazu rozruchowego>
  879.  
  880. ; DeepBurner Pro language data
  881.  
  882. [TDriveMediumInfoExForm]    
  883. DriveMediumInfoExForm_FontName=<MS Sans Serif>
  884. DriveMediumInfoExForm_FontSize=8
  885. DriveMediumInfoExForm_FontCharset=1
  886. DriveMediumInfoExForm_Caption=<Informacje o napΩdzie i danych>
  887. gbDriveInfo_Caption=< Informacje o napΩdzie: >
  888. Label1_Caption=<DostΩpne prΩdko£ci odczytu:>
  889. Label2_Caption=<DostΩpne prΩdko£ci zapisu:>
  890. GroupBox2_Caption=< Informacje o no£niku: >
  891. SessionListView_ColumnCaption[0]=<Sesja>
  892. SessionListView_ColumnCaption[1]=<RozpoczΩta o>
  893. SessionListView_ColumnCaption[2]=<Rozmiar>
  894. gbDrive_Caption=< NapΩd: >
  895. FileListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa>
  896. FileListView_ColumnCaption[1]=<Rozmiar>
  897. FileListView_ColumnCaption[2]=<Opis>
  898. RefreshAction_Caption=<Od£wie┐>
  899. ExtractSelectionAction_Caption=<Rozpakuj zaznaczenie do foldera>
  900. StopExtractionAction_Caption=<Zatrzymaj>
  901. Str0=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  902. Str1=<DostΩpne metody zapisu: >
  903. Str2=<No£nik>
  904. Str3=<ObjΩto£µ>
  905. Str4=<U┐ywanych>
  906. Str5=<Wolnych>
  907. Str6=<Brak sesji>
  908. Str7=<Sesja>
  909. Str8=<Wybieranie foldera dla wypakowywanych plik≤w>
  910. Str9=<Zako±czono>
  911. Str10=<Plik>
  912. Str11=<ju┐ istnieje. Zast╣piµ go?>
  913.  
  914. [TPhotoAlbumWizard1Form]    
  915. Error=<B│╣d>
  916. AlbumNameInvalidMsg=<Nazwa albumu jest nieprawid│owa. ProszΩ j╣ zmieniµ.>
  917. PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  918. PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
  919. PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
  920. PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Kreator albumu z fotagrafiami>
  921. Label1_Caption=<Aby zacz╣µ pracΩ z fotografiami, musisz najpierw utworzyµ chocia┐ jeden album. Wpisz nazwΩ albumu i wci£nij przycisk "Dalej".>
  922. m_btnNext_Caption=<Dalej >>>
  923. m_btnClose_Caption=<Zamknij>
  924.  
  925. [TPhotoAlbumBurnForm]    
  926. Error=<B│╣d>
  927. Warning=<Ostrze┐enie>
  928. Str16=<Oczekiwanie na dysk>
  929. Str17=<ProszΩ w│o┐yµ p│ytΩ z albumem do napΩdu ">
  930. Str18=<U┐ytkownik anulowa│ operacjΩ>
  931. Str19=<B│╣d przy przygotowywaniu plik≤w miniatur>
  932. Str20=<B│╣d przy przygotowywaniu indeks≤w>
  933. Str21=<B│╣d importowania sesji>
  934. Str22=<B│╣d przy tworzeniu obrazu p│yty CD>
  935. Str23=<Nie mo┐na zapisywaµ multisesyjnych p│yt CD>
  936. Str24=<Potwierdzenie DeepBurner>
  937. Str25=<zosta│ zmodyfikowany. Czy chcesz zapisaµ zmiany?>
  938. Str27=<Nie mo┐na wstawiµ zawarto£ci p│yty CD. Brak album≤w w obrazie p│yty CD.>
  939. Str28=<Przygotowano album>
  940. MFile=<&Plik>
  941. MEdit=<&Edycja>
  942. MView=<&Widok>
  943. MRecorder=<&Nagrywarka>
  944. MErase=<Wyma┐>
  945. PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  946. PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
  947. PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
  948. PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Album fotograficzny>
  949. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Album fotograficzny>
  950. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Drukuj EtykietΩ>
  951. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Kieszonkowa p│yta CD>
  952. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Cienka p│yta CD>
  953. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normalna p│yta CD>
  954. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Prosta p│yta DVD>
  955. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<P│yta DVD>
  956. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Nagraj p│ytΩ>
  957. CDInfoPanel_Caption=< Typ     Info>
  958. Info=<Informacja>
  959.  
  960. [TPhotoAlbumWizard2Form]    
  961. Str1=<Utworzy│e£ album>
  962. Str2=<Aby dodaµ do niego fotografie mo┐esz przeci╣gn╣µ ┐╣dane pliki i upu£ciµ je na okno albumu lub skorzystaµ z jednego z nastΩpuj╣cych przycisk≤w.>
  963. PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  964. PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
  965. PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
  966. PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Kreator albumu fotograficznego>
  967. Label2_Caption=<Ta opcja pozwala ci dodaµ jeden lub wiΩcej plik≤w z ┐╣danego foldera.>
  968. Label3_Caption=<Ta opcja wykona wyszukanie obrazk≤w w wybranym folderze i jego podfolderach oraz doda znalezione pliki do albumu z przechowywanej struktury folder≤w. (Uwaga: puste foldery powinny zostaµ usuniΩte rΩcznie).>
  969. m_btnOk_Caption=<Nowy album>
  970. m_btnClose_Caption=<Zamknij>
  971. m_btnAddPhotos_Caption=<Dodaj fotografie>
  972. m_btnRecurseSearch_Caption=<Przeskanuj folder>
  973.  
  974. [TPhotoAlbumFrame]        
  975. PhotoAlbumFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  976. PhotoAlbumFrame_FontSize=8
  977. PhotoAlbumFrame_FontCharset=1
  978. pafCommentGroupBox_Caption=< Komentarze: >
  979. pafAddSectionAction_Caption=<Dodaj sekcjΩ>
  980. pafAddPicturesAction_Caption=<Dodaj obrazki>
  981. pafAddAlbumAction_Caption=<Dodaj album>
  982. pafHorzLineViewAction_Caption=<RzΩdy>
  983. pafTableVewAction_Caption=<Tabelka>
  984. pafRemoveAction_Caption=<Usu±>
  985. pafRecurseAddPhotosAction_Caption=<Rekurencja>
  986. pafFitViewAction_Caption=<Dopasuj obrazek>
  987. pafCommentViewAction_Caption=<Zobacz komentarz>
  988. pafFullViewAction_Caption=<Pe│ny rozmiar>
  989. pafZoomInAction_Caption=<PowiΩksz>
  990. pafZoomOutAction_Caption=<Pomniejsz>
  991. pafRotateRightAction_Caption=<Obr≤µ w prawo>
  992. pafRotateLeftAction_Caption=<Obr≤µ w lewo>
  993. pafFirstImageAction_Caption=<Pierwszy obrazek>
  994. pafLastImageAction_Caption=<Ostatni obrazek>
  995. pafPreviousImageAction_Caption=<Poprzedni obrazek>
  996. pafNextImageAction_Caption=<NastΩpny obrazek>
  997. WizardStartAction_Caption=<Uruchom kreatora albumu fotograficznego>
  998. Error=<B│╣d>
  999. Warning=<Ostrze┐enie>
  1000. Str2=<Fotografia o nazwie>
  1001. Str3=<ju┐ istnieje. Zast╣piµ?>
  1002. Str4=<Wybierz folder do wyszukiwania rekurencyjnego.>
  1003. Str5=<Nieprawid│owa nazwa pliku.>
  1004. Str6=<ju┐ istnieje. ProszΩ wybraµ inn╣ nazwΩ.>
  1005. Str7=<PowiΩkszenie musi byµ pomiΩdzy 10, a 200>
  1006. Str8=<Plik>
  1007. Str9=<Komentarz>
  1008. Str10=<Rozmiar>
  1009. Str12=<Ten obrazek jest tylko do odczytu i nie mo┐e byµ zapisany pod t╣ sam╣ nazw╣. Czy chcesz zapisaµ go z inn╣ nazw╣ pliku?>
  1010. Str13=<B│╣d przy zapisie komunikat≤w>
  1011. Str14=<Folder o nazwie>
  1012. Str16=<Oczekiwanie>
  1013. Str26=<Musisz upu£ciµ pliku do istniej╣cego albumu.>
  1014. Str29=<ma nieprawid│owy format, jest uszkodzony albo jest zbyt ma│y. Folder zosta│ usuniΩty z uk│adu.>
  1015. NewAlbum=<Nowy album>
  1016. NewSection=<Nowa sekcja>
  1017. Str15=<ProszΩ w│o┐yµ p│ytΩ za albumem i wybraµ "Pon≤w pr≤bΩ". Je£li wybierzesz "Ignoruj" wtedy wszystkie obrazki w bie┐╣cej kompilacji, kt≤re znajduj╣ siΩ na p│ycie zostan╣ z tej kompilacji usuniΩte.>
  1018.  
  1019. [TBackupMainForm]
  1020. BackupMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1021. BackupMainForm_FontSize=8
  1022. BackupMainForm_FontCharset=1
  1023. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Kopie zapasowe>
  1024. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Drukuj EtykietΩ>
  1025. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Kieszonkowa p│yta CD>
  1026. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Cienka p│yta CD>
  1027. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normalna p│yta CD>
  1028. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Prosta p│yta DVD>
  1029. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1030. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Nagraj p│ytΩ>
  1031. MFile=<&Plik>
  1032. MEdit=<&Edycja>
  1033. MRecorder=<&Nagrywarka>
  1034. MErase=<Wyma┐>
  1035. Str4=<Uruchom element>
  1036. Str5=<Nie zaznaczono elementu kopii zapasowej.>
  1037. Info=<Informacja>
  1038.  
  1039. [TWizardForm]
  1040. Str0=<Kreator tworzenia Kopii Zapasowej>
  1041. Str1=<Zako±cz>
  1042. Str2=<Dalej >>
  1043. Str3=<Nowy element>
  1044. Str4=<Nowy element #%i>
  1045. Str5=<%s - Krok %i: %s>
  1046. WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1047. WizardForm_FontSize=8
  1048. WizardForm_FontCharset=1
  1049. WizardForm_Caption=<Kreator tworzenia Kopii Zapasowej>
  1050. NextBtn_Caption=<Dalej >>
  1051. BackBtn_Caption=<< Wstecz>
  1052. CancelBtn_Caption=<Anuluj>
  1053.  
  1054. [TNameFrame]
  1055. Str300=<Ustawienie elementu nazwy>
  1056. Str301=<Nazwa elementu>
  1057. Str302=<Nazwa elementu nie mo┐e byµ pusta.\nProszΩ wpisaµ prawid│ow╣ nazwΩ.>
  1058. Str303=<Pusta nazwa elementu>
  1059. Str304=<Element "%s" ju┐ istnieje.\nProszΩ wprowadziµ inn╣ nazwΩ.>
  1060. Str305=<Konflikt nazw>
  1061. NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1062. NameFrame_FontSize=8
  1063. NameFrame_FontCharset=1
  1064. Label1_Caption=<Wpisz nazwΩ dla elementu kopii:>
  1065.  
  1066. [TBackupSetFrame]
  1067. Str100=<Definicja zestawu kopii zapasowej>
  1068. Str101=<Zestaw kopii zapasowej>
  1069. Str102=<Jeden lub wiΩcej wybranych plik≤w s╣ ju┐ w zestawie i zosta│y pominiΩte.>
  1070. Str103=<Duplikowanie element≤w>
  1071. Str104=<Wybierz folder, kt≤rego chcesz zrobiµ kopiΩ zapasow╣...>
  1072. Str105=<Ten folder ju┐ istnieje w zestawie kopii zapasowych.>
  1073. Str106=<Element ju┐ istnieje>
  1074. Str107=<Ten folder nie jest czΩ£ci╣ systemu plik≤w.>
  1075. Str108=<Nieprawid│owy folder>
  1076. Str109=<ProszΩ wybraµ co najmniej jeden plik lub folder.>
  1077. Str110=<Za ma│o danych do kontynuowania>
  1078. Str111=<Jeden lub wiΩcej upuszczonych element≤w s╣ ju┐ w zestawie kopii i zostan╣ pominiΩte.>
  1079. Str112=<Elementy ju┐ istniej╣>
  1080. BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1081. BackupSetFrame_FontSize=8
  1082. BackupSetFrame_FontCharset=1
  1083. bsfLabel1_Caption=<Skorzystaj z przycisku "Dodaj" aby dodaµ pliki i foldery to backup set.>
  1084. bsfLabel2_Caption=<Wczy£µ pola wyboru aby wykluczyµ elementy z zestawu kopii zapasowej.>
  1085. UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<Zastosuj maski r≤wnie┐ do folder≤w>
  1086. UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<Zaznacz to pole aby zastosowaµ maski wyboru dla nazw folder≤w>
  1087. bsfAddBtn_Caption=<Dodajà   >
  1088. bsfAddBtn_Hint=<Dodaje pliki lub foldery do zestawu>
  1089. RemoveBtn_Caption=<Usu±>
  1090. RemoveBtn_Hint=<Usuwa zaznaczone pliki lub foldery z zestawu kopii zapasowej>
  1091. SelectionMasksGroupBox_Caption=< Maski wyboru (u┐yj spacji jako odgranicznika): >
  1092. bsfLabel3_Caption=<Maski wykluczaj╣ce (pliki do ignorowania)>
  1093. bsfLabel4_Caption=<Maski zawieraj╣ce (pliki do przetworzenia)>
  1094. bsfOpenDialog_Title=<Wybierz pliki, kt≤rych kopiΩ chcesz utworzyµ...>
  1095. RemoveNodeAction_Caption=<Usu±>
  1096. RemoveNodeAction_Hint=<Usuwa zaznaczone pliki lub foldery z zestawu kopii zapasowej>
  1097.  
  1098. [TFileSettingsFrame]
  1099. Str200=<Ustawienia przechowywania archiw≤w>
  1100. Str201=<Ustawienia przechowywania archiw≤w>
  1101. Str202=<Nazwa folderu nie mo┐e zawieraµ ┐adnych z nastΩpuj╣cych znak≤w: \,/,:,*,?,",<,>,|.\nProszΩ sprawdziµ nazwΩ folderu.>
  1102. Str203=<B│╣d w nazwie folderu>
  1103. Str204=<Dodawaj znacznik czasu do nazwy pliku archiwa>
  1104. Str205=<np. "Nowy element 2004-11-25_16-55.zip">
  1105. Str206=<Umieszczaj pliki archiwa w r≤┐nych podfolderach>
  1106. Str207=<np. "2004-11-25_16-55\Nowy Element.zip">
  1107. Str208=<Dodawaj znacznik czasu do nazwy foldera kopii>
  1108. Str209=<np. "Nowy Element 2004-11-25_16-55\">
  1109. Str210=<Umieszczaj pliki kopii w r≤┐nych podfolderach>
  1110. Str211=<np. "Nowy Element\2004-11-25_16-55\">
  1111. FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1112. FileSettingsFrame_FontSize=8
  1113. FileSettingsFrame_FontCharset=1
  1114. fsfLabel2_Caption=<    Je£li chcesz umie£ciµ archiwum i jego pliki indeksu w innym folderze ni┐ w folderze nadrzΩdnym p│yty, mo┐esz wpisaµ nazwΩ tego foldera poni┐ej:>
  1115. fsfLabel3_Caption=<U┐ywaj foldera>
  1116. CompressionLevelGroupBox_Caption=< Poziom kompresji ZIP: >
  1117. ZIPLabel5_Caption=<Najlepsza>
  1118. ZIPLabel0_Caption=<Brak>
  1119. AddToFilenameExmapleLbl_Caption=<np. "Kopia zapasowa 2004-11-25_15-55.zip">
  1120. ToADifferentSubfolderExampleLbl_Caption=<np. "2004-11-25_15-55\Kopia zapasowa.zip">
  1121. AddToFilenameRbtn_Caption=<Dodaj znacznik czasu do nazwy pliku archiwa>
  1122. ToADifferentSubfolderRbtn_Caption=<Umieszczaj pliki archiwa w r≤┐nych podfolderach>
  1123. StoreWithTimestampsChkbx_Caption=<Zachowaj kopiΩ zapasow╣ ze znacznikiem czasu >
  1124. CompressionTypeGroupBox_Caption=< Wybierz typ kompresji: >
  1125. NoCompressionRbtn_Caption=<Brak kompresji>
  1126. ZipCompressionRbtn_Caption=<Kompresja ZIP>
  1127.  
  1128. [TSummaryFrame]
  1129. Str400=<Podsumowanie>
  1130. Str401=<Nazwa elementu kopii zapasowej : %s>
  1131. Str402=<  Lista element≤w kopii zapasowej:>
  1132. Str403=<      ...i inne.>
  1133. Str404=<  Maski zawieraj╣ce : %s>
  1134. Str405=<  Maski wykluczaj╣ce : %s>
  1135. Str406=<  Folder kopii zapasowej : %s>
  1136. Str407=<  Nie u┐ywaj kompresji>
  1137. Str408=<  U┐yj kompresji ZIP przed stworzeniem kopii zapasowej>
  1138. Str409=<    Poziom kompresji : %i>
  1139. Str410=<  U┐ywaj znacznik≤w czasu w nastΩpuj╣cy spos≤b:>
  1140. Str411=<    dodaj je do nazwy pliku>
  1141. Str412=<    za ka┐dym razem zachowuj archiwum ZIP w r≤┐nych podfolderach>
  1142. Str413=<    dodaj je do nazwy foldera kopii zapasowej>
  1143. Str414=<    za ka┐dym razem tw≤rz nowy podfolder >
  1144. Str415=<  Nie u┐ywaj znacznik≤w czasu>
  1145. Str416=<  Zastosuj maski za│╣czaj╣ce i wykluczaj╣ce do folder≤w>
  1146. Str417=<Parametry kopii zapasowej:>
  1147. Str418=<Parametry przechowywania:>
  1148. SummaryFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1149. SummaryFrame_FontSize=8
  1150. SummaryFrame_FontCharset=1
  1151. sfSummaryLbl_Caption=<Podsumowanie nowego elementu kopii zapasowej:>
  1152.  
  1153. [TExtrMainForm]
  1154. ExtrMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1155. ExtrMainForm_FontSize=8
  1156. ExtrMainForm_FontCharset=1
  1157. ExtrMainForm_Caption=<NarzΩdzie przywracania z kopii zapasowej programu DeepBurner>
  1158. RestorationOptionsGbox_Caption=<Opcje przywracania>
  1159. CommonFolderRbtn_Caption=<Rozpakuj wszystkie pliki do nastΩpuj╣cego foldera:>
  1160. SeparateFoldersRbtn_Caption=<Wybierz folder docelowy oddzielnie dla ka┐dego elementu (mo┐liwy wielokrotny wyb≤r):>
  1161. ClearFoldersChkbx_Caption=<Wyczy£µ zawarto£µ istniej╣cych folder≤w przed przywracaniem kopii>
  1162. ListView_ColumnCaption[0]=<Element kopii zapasowej>
  1163. ListView_ColumnCaption[1]=<Folder docelowy>
  1164. OpenDialog_Title=<Otwieranie pliku indeksu kopii zapasowejà>
  1165. SetFolderForSelectedItemsActn_Caption=<Ustaw folder>
  1166. SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<Ustawia folder docelowy dla wybranych element≤w z listy>
  1167. RestoreActn_Caption=<Przywr≤µ>
  1168. RestoreActn_Hint=<Przywraca bie┐╣c╣ kopiΩ zapasow╣>
  1169. CancelActn_Caption=<Anuluj>
  1170. CancelActn_Hint=<Przerywa aktualnie wykonywan╣ operacjΩ>
  1171. CloseActn_Caption=<Zako±cz>
  1172. OpenActn_Caption=<Otw≤rz...>
  1173. Str0=<B│╣d>
  1174. Str1=<Plik nie zosta│ otworzony do odczytu>
  1175. Str2=<B│╣d odczytu %s. Plik jest uszkodzony.>
  1176. Str3=<B│╣d odczytu>
  1177. Str4=<%s jest nieprawid│owym lub uszkodzonym plikiem.>
  1178. Str5=<Z│y format pliku>
  1179. Str6=<%s zawiera z│y rekord o d│ugo£ci pola.\nPlik ten jest uszkodzony lub nie jest plikiem indeksu kopii zapasowej programu DeepBurner. Plik nie mo┐e zostaµ importowany.>
  1180. Str7=<Z│a d│ugo£µ danych>
  1181. Str8=<Nie mo┐na otworzyµ pliku %s do odczytu.>
  1182. Str9=<B│╣d przy importowaniu pliku>
  1183. Str10=<%s nie jest plikiem indeksu kopii zapasowej programu DeepBurner.>
  1184. Str11=<Z│y format pliku>
  1185. Str12=<Ten plik jest zosta│ utworzony przez nowsz╣ wersjΩ programu DeepBurner. Mo┐na odczytaµ go za pomoc╣ tej wersji.>
  1186. Str13=<Z│a wersja pliku>
  1187. Str14=<Plik indeksu archiwa nie istnieje.>
  1188. Str15=<Nie znaleziono stosownych plik≤w lub folder≤w archiwa dla %s.>
  1189. Str16=<Brak danych do przywr≤cenia>
  1190. Str17=<Brak plik≤w lub folder≤w w zasobniku archiwa okre£lonych w %s.>
  1191. Str18=<Nie mo┐na utworzyµ instancji rozpakowywcza (unzipper).>
  1192. Str19=<Nieznany>
  1193. Str20=<Nie znaleziono plik≤w indeksu archiwa w folderze nadrzΩdnym lub w pierwszym poziomie podfolder≤w. Spr≤buj otworzyµ go rΩcznie.>
  1194. Str21=<Brak indeks≤w archiwa>
  1195. Str22=<Wybierz folder do kt≤rego przywr≤ciµ...>
  1196. Str23=<Ten folder nie jest czΩ£ci╣ systemu plik≤w.>
  1197. Str24=<Nieprawid│owy folder>
  1198. Str25=<Zdarzenie steruj╣ce przerwaniem w╣tku nie istnieje.>
  1199. Str26=<Nie mo┐na utworzyµ w╣tku przywracania z archiwa>
  1200. Str27=<Operacja zosta│a anulowana przez u┐ytkownika.>
  1201. Str28=<Operacja zosta│a pomy£lnie uko±czona.>
  1202. Str29=<Operacja zosta│a zako±czona, ale wyst╣pi│y b│Ωdy.>
  1203. Str30=<Operacja zosta│a przerwana wskutek wyst╣pienia b│Ωdu.>
  1204. Str31=< -- NIE UDAúO SI╩!>
  1205. File_Caption=<&Plik>
  1206. Open_Caption=<Otw≤rz...>
  1207. Exit_Caption=<Zako±cz>
  1208. Help_Caption=<&Pomoc>
  1209. About_Caption=<&Informacje o...>
  1210.  
  1211. [TExtrArchiveSelectionForm]
  1212. ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1213. ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
  1214. ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
  1215. ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Wybieranie archiw≤w do otwarcia>
  1216. asfExplanation2Lbl_Caption=<Kliknij znak '+' aby sprawdziµ zawarto£µ archiwa.>
  1217. CancelBtn_Caption=<Anuluj>
  1218. OKActn_Caption=<OK>
  1219. Str0=<  Nazwa archiwa: >
  1220. Str1=<Znaleziono kilka plik≤w indeks≤w archiw≤w podczas skanowania bie┐╣cego foldera i jego pierwszych podfolder≤w. ProszΩ wybraµ jeden z nich.>
  1221. Str2=<Znaleziono pliki indeksu archiwa w bie┐╣cym folderze i w jego pierwszych podfolderach>
  1222. Str3=<Istnieje kilka indeks≤w pomiΩdzy plikami, kt≤re doda│e£. ProszΩ wybraµ jeden, z kt≤rym chcesz pracowaµ.>
  1223. Str4=<Pliki indeksu archiwa dostΩpne>
  1224. Str5=<Nieznany>
  1225. Str6=<  Ostatnia aktualizacja: >
  1226.  
  1227. [TExtrArchiveVariantSelectionForm]
  1228. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1229. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
  1230. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
  1231. ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Wybierz ┐╣dan╣ wersjΩ archiwa>
  1232. CancelBtn_Caption=<Anuluj>
  1233. avsfInvitationLbl_Caption=<ProszΩ wybraµ jedn╣, z kt≤r╣ chcesz pracowaµ:>
  1234. avsfExplanationLbl_Caption=<Znaleziono najnowsz╣ wersjΩ archiwa, ale kilka plik≤w i folder≤w wygl╣daj╣ jakby to by│a poprzednia wersja tego samego archiwa.>
  1235. avListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa i lokalizacja archiwa>
  1236. avListView_ColumnCaption[1]=<Data utworzenia>
  1237. OKActn_Caption=<OK>
  1238.  
  1239. [TExtrAboutDlg]
  1240. ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
  1241. ExtrAboutDlg_FontSize=8
  1242. ExtrAboutDlg_FontCharset=1
  1243. ExtrAboutDlg_Caption=<Informacje...>
  1244. Label2_Caption=<Ta aplikacja jest czΩ£ci╣ pakietu programu DeepBurner firmy Astonsoft>
  1245. Label3_Caption=<Wersja 1.1>
  1246. Label4_Caption=<narzΩdzia przywracania z kopii zapasowej>
  1247. Label5_Caption=<Najnowsza wersja dostΩpna na >
  1248.  
  1249. czΩ£ci╣ pakietu programu DeepBurner firmy Astonsoft>
  1250. Label3_Caption=<Wersja 1.1>
  1251. Label4_Caption=<narzΩdzia przywracania z kopii zapasowej>
  1252. Label5_Caption=<Najnowsza wersja dostΩpna na >